
Неожиданные слова
1. Вчера открыла для себя новое слово – дефекация. Звучит как солидное существительное, а оно самый натуральный глагол!
Дефека́ция (лат. defecatio; синонимы: опорожнение прямой кишки, стул, испражнение, — последнее слово чаще означает кал) — процесс выделения организмом кала из пищеварительного тракта (у человека — из прямой кишки) через задний проход.
ист. википедия
2. Читая правило про бекронимы, наткнулась на расшифровку слова лох. К удивлению, невинный смысл хранит в себе он.
Лох — Лицо, обманутое Хулиганом.
3. Необходимо было написать письмо одному иностранному господину и в его контактах стояло Msgr. Блабла. Скажу честно, думала это аббревиатура от какого-то звания или его должности, которое я не знаю. Например, на ум приходило англ. Messenger (посыльный, курьер, рассыльный). Ранее еще с таким не сталкивалась так как.
И как водится, обращение начинается в англ.письме с Dear Mr. Блабла или в случае немецкого, то Sehr geehrte Herr Msgr. Блабла (Уважаемый Блабла). Так и написала. Перед отправкой всё-таки прогуглила и:
Roman Catholic Church
an ecclesiastical title attached to certain offices or distinctions usually bestowed by the Pope
Abbreviations: Mgr, Msgr
Etymology: from Italian, from French MONSEIGNEUR (вот она разгадка - МонсеньооОр!!!)
Если письмо было бы отправлено в первоначальном виде, звучало бы как “Уважаемый Мистер/Господин Монсеньор Блабла”. Грамотейка! Он и так Монсеньор, так я его еще и мистером.
4. Визуальная память, механическая память, аудиовизуальная память и т.д. А как вы запоминаете? Мне легче ассоциативным (думаю это так называется). По-другому у меня не получается. Формулы, даты, фразы, новые слова мысленно разделяю на мелкие составляющие и соединяю их с чем либо: запах, вкус, цвет, предмет, человек и т.д. Но в этом методе много пробелов. В школе катастрофой была русская литература, часть пересказ стихотворений. Выучивала-то быстро, только при пересказе нужно ведь воспроизвести точную копию. К примеру, письмо Татьяны к Онегину - это был целый короткометражный фильм перед глазами, который почему-то необходимо было пересказать именно теми же словами, что и Пушкин! Или отрывок из «Железной дороги» - нечеловеческая концентрация!
После воспроизведения мною монолога Чацкого учительница спросила меня:
- А кто автор произведения?
- Грибоедов! – с недоумением я.
- То, что ты нам рассказала, к Грибоедову отношение не имеет. Автор такая-та такая (моё ФИО). Можешь садиться.
ШайсээээЭ, комедия! Словно импровизация была, и целая неделя труда коту под хвост. Грибоедов, дружище, не хотела тебя обидеть... И хорошей отметки не видать.
Предложения не смешиваются в голове. Процесс могу сравнить с облаком тегов. На одну ассоциацию выходят несколько слов одновременно и задача при чтении выбрать именно ту единственную, а не смысловую. Вот тут – то я и теряюсь. Даже при беседе мысли могут параллельно идти и одновременно озвучены с моей стороны. Получается несвязанно.
Есть слова сладкие, мягкие, желтые, черные, громкие, жирные... Есть слова с именами.
5. Время. Как-то тут в блогах прочитала, что время - негр. Потому что самые быстрые спринтеры – это негры. Но более подходящее для времени – это гонщик. Гонщик как пилот какого-нибудь болида со сверхмощным двигателем. Так же гонщик – это некто подгоняющий, заставляющий двигаться, не останавливаться. Сравним с проводником трогающегося поезда, или голосом радиоузла в аэропорту. Если не успеешь на призыв гонщика, то останешься за бортом, в зале ожидания.
6. А вот что совсем неожиданным было услышать, так это вопрос:
Сладкая, выходи за меня замуж!?
сомневаюсь, что пилот болида считает себя неодушевленным ))
с этой точки зрения, то даа... :))
Негры стаеры тоже самые быстрые. Ну, в большинстве своём.
Ой, ёййй, стаеры. Еще одно нью слово для меня. Не легкоатлетка я.))))